Talk to Patients in Any Language. Telehealth Interpreting, Simplified.

Whether you’re a hospital, clinic, mental health provider, or specialty care center, we connect you with certified medical interpreters in 200+ languages, on-demand or scheduled, through secure video or phone.

pppppp
degree-1 HIPAA-compliant
mmmmm

Telehealth Interpreting Made Simple

In today’s fast-paced digital healthcare environment, clear communication is not optional, it’s life-saving. Our Telehealth Interpreting Services ensure that every patient, regardless of the language they speak, receives accurate, compassionate care through your virtual platform.

Why Telehealth Interpreting Matters

icon-16-2

Enhancing Patient Safety

Miscommunication can lead to misdiagnosis, medication errors, and poor follow-up. Interpreters trained in medical terminology help ensure accuracy and clarity in every patient interaction.

frame-10-2-3

Building Patient Trust

When patients feel understood, they’re more likely to engage, follow treatment plans, and return for future care. Language access builds trust and trust drives long-term loyalty and satisfaction.

frame-103-1

Ensuring Legal Compliance

Federal regulations like Title VI and Section 1557 mandate language access in healthcare. Telehealth interpreting helps providers stay compliant while delivering care that’s inclusive, equitable, and culturally sensitive.

frame-10-1-2

Closing Language Gaps

Telehealth opens doors to accessible care, but language barriers can quickly close them. Interpreting services ensure patients can understand, participate in, and make informed decisions about their health, no matter what language they speak.

Why Choose Our Telehealth Interpreting?

icon-22

Pay-Per-Use Model

Only pay for what you use. No monthly fees, no wasted minutes. Our flexible, pay-as-you-go platform ensures you get the interpreting support you need, when you need it, without unnecessary overhead.

icon-7-2

On-Demand Access

Access professional interpreters in under 30 seconds via video or phone or schedule ahead for patient appointments, consultations, or therapy sessions.

icon-9-2

HIPAA-Compliant & Secure

We use end-to-end encrypted platforms that are fully HIPAA compliant, ensuring patient confidentiality and privacy at every step.

TLD has provided interpretation services across the United States for over 25 years. Many Fortune 500 companies and government agencies trust The Language Doctors with their interpretation and translation requirements. We pride ourselves on delivering high-quality service and our unique ability to have an expert translator onsite anywhere in the United States within 24 hours.

image-box-25
The Language Doctors is a multi-certified organization:
  • ISO 17100 Certified
  • HIPAA Compliant
  • HUBZone Certified
  • GSA Schedule Holder
image-box-25

Our Clients

Trusted by many government agencies
and Fortune 500 companies:

Our in-person interpreters are fully accredited
by one of the following leading US organizations:

image-3
image-1-3
image-2-3

Frequently Asked Questions

Yes, our service is designed for seamless integration. We can integrate directly with major telehealth platforms like Zoom and Microsoft Teams, and we offer specific integration with EMR systems like Athena Health for streamlined workflow.

A provider can connect with one of our remote medical interpreters instantly. Depending on the setup, they can either launch our service from within their EMR system or simply have the interpreter join their existing Zoom or Teams call on demand.

VRI medical interpreting includes video, allowing the interpreter and provider to see the patient’s non-verbal cues, which is crucial for diagnosis. OPI is audio-only and is effective for simpler conversations like scheduling or prescription refills.

Professional remote medical interpreters prevent dangerous misunderstandings of symptoms, diagnoses, and treatment plans. Using trained experts instead of family members or untrained staff reduces the risk of medical errors and improves health outcomes.

To use our telehealth interpreting service, a provider only needs a device (computer, tablet, or smartphone) with a stable internet connection, a webcam, and a microphone. No proprietary hardware is necessary.

Case Studies

How EPPA Fixed Interpretation Gaps
Fighting with Interpreter Shortage at the University Cancer & Blood Center (UCBC)
Case Study: U.S. Fish and Wildlife Reach a Global Audience | TLD