Multilingual communication support in over 200 languages for airlines, airports, and aerospace manufacturers—Fully certified and trusted by Fortune 500 companies & US government agencies for over 25 years.
Multilingual communication support in over 200 languages for airlines, airports, and aerospace manufacturers—Fully certified and trusted by Fortune 500 companies & US government agencies for over 25 years.
Technical documentation, pilot training materials, cross-border testing, and regulatory compliance all demand precise, industry-specific language support. The Language Doctors provides certified aviation translation services and on-site interpretation for every aspect of aerospace and airport operations. Commercial airlines, military aviation units, and aerospace manufacturers trust our vetted experts to deliver accurate, secure, and fast translations in over 200 languages—backed by ISO 17100 certification and HIPAA compliance.
Aviation and aerospace organizations rely on precise language support to meet safety, legal, and operational standards across borders. The Language Doctors delivers specialized aviation translation services and interpreting solutions that support global flight operations, technical training, and international collaboration.
We have been a trusted partner to the aviation and aerospace industries for over 25 years, delivering precise, high-stakes translations for commercial airlines, aerospace manufacturers, and military aviation programs. From airport signage to NATO communications, we support operations across 200+ languages with certified aviation translation services and on-demand interpreters.
Our team includes over 2,000 translators and interpreters, each with at least five years of experience and deep subject-matter expertise in aviation, aerospace engineering, and defense. All linguists are certified by the ATA, ITI, and NAJIT, ensuring we translate your documents accurately and compliantly.
Accredited by leading organizations such as the American Translators Association (ATA), the Institute of Translation and Interpreting (ITI), and the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), our team guarantees the highest quality translations.
We hold ISO 17100 certification and comply with global regulatory frameworks. Whether translating maintenance manuals or interpreting for cross-border testing exercises, we prioritize data security, safety, and operational compliance in every engagement.
Aviation is a round-the-clock business, and so are we. Our 24/7 support ensures immediate access to translation and interpretation services for flight delays, international deployments, or last-minute training sessions—wherever your location or timezone.
Our quality assurance follows the TEP (Translation, Editing, Proofreading) model, where three separate, certified linguists review every document to ensure the highest level of accuracy, consistency, and adherence to industry standards.
Yes, our technical team is proficient in handling a wide variety of complex file formats, including XML, S1000D, and Adobe FrameMaker. We can work directly with your source files to preserve formatting and structure.
We can deploy professional, on-site interpreters to your facility to provide real-time language support during international safety audits, ensuring clear and accurate communication between your team and foreign regulatory bodies.
Turnaround time depends on the word count, complexity, and language. A standard technical translator can typically handle about 2,000 words per day, but we can assign a team of translators to expedite larger projects.
We take data security extremely seriously. All our linguists are bound by strict non-disclosure agreements, and we utilize secure, encrypted platforms for all file transfers and communications to protect your intellectual property.