Public Sector Translation Services

Get expert translations from an ISO 17100 Certified translation agency and GSA Schedule Holder — trusted by federal government and state agencies for over 25 years.

layer_1-2-3 200+ languages

Government Translation Services From The Language Doctors

frame-374

For over 25 years, The Language Doctors have provided top-tier translation services to the public sector. Our extensive experience spans various federal and state agencies, ensuring that all translations are precise, culturally appropriate, and delivered to the highest possible standard.

We specialize in translating government documents, policies, legislative texts, public service announcements, information leaflets, and educational materials. Our expert translators are experienced in handling the unique challenges of public sector translation, offering unparalleled accuracy and security.

GSA Translation Service Provider

As a GSA Schedule Holder, The Language Doctors have earned official recognition and credibility from the U.S. General Services Administration. This designation underscores our commitment to providing exceptional translation services that meet stringent government standards. Being a GSA Schedule Holder means we have passed a rigorous review process, proving our capability to serve federal, state, and local government clients with the highest reliability and efficiency.

We work directly with many government entities, including the National Institutes of Health (NIH), the Department of Defence, the Department of Commerce, the Department of Justice, and the U.S. Department of Immigration Services (USCIS), to name a few.

decorate-5-2

Why Choose The Language Doctors?

The Language Doctors is a multi-certified organization that guarantees the highest standards in the translation industry:

  • ISO 17100 Certified
  • HIPAA Compliant
  • HUBZone Certified
  • GSA Schedule Holder

Our translators are fully accredited by leading U.S. organizations, including the American Translators Association (ATA), the Institute of Translation and Interpreting (ITI), and the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT). Each TLD translator undergoes rigorous testing to demonstrate their linguistic abilities and industry-specific knowledge, ensuring they are well-equipped to handle complex government translations.

image2
image-3
image-1-3
image-2-3

With native language experts in over 200 languages, The Language Doctors is your trusted partner for professional public sector translation services. We help you connect with diverse audiences, maintain your unique messaging, and ensure accurate communication across cultural boundaries.

image-31

Our Public Sector Translation Services

With over 25 years of experience working with federal and state agencies, we understand the importance of accurate translations. TLD supports more than 200 languages, including American Sign Language and many rare dialects.

We have over 2,000 translators, each specializing in a specific domain. Every translator has at least five years of experience and a bachelor’s degree, ensuring you get the best possible expertise with exceptional accuracy.

frame-6-3

Government document translation

At The Language Doctors, we specialize in translating critical government documents with utmost precision and accuracy for policies, legislative texts, and regulatory documents. Our expert translators handle every document with the highest confidentiality and expertise.

layer_1-3-3

Public communication localization

Effective communication with the public requires localization to ensure messages resonate with diverse audiences. The Language Doctors offer comprehensive localization services for public service announcements, information leaflets, and various forms, adapting content to meet cultural and linguistic nuances.

capa_1-8-2

Public sector interpretation services

The Language Doctors provide professional onsite and remote interpretation services for public meetings, hearings, and community events. Our interpreters are highly skilled in simultaneous and consecutive interpretation, ensuring clear and accurate real-time communication.

vector-19

Educational material translation

We translate educational materials for schools, universities, and public institutions, ensuring that all educational content is accessible to non-English speaking communities. Our translators are proficient in educational terminology and cultural nuances, providing high-quality translations for various educational needs.

Frequently Asked Questions

image-33

We provide professional onsite and remote municipal interpreting for public meetings, hearings, and community events. Our interpreters are highly skilled in both simultaneous (for conferences) and consecutive (for Q&A sessions) interpretation.

Our government document translation for legal texts is performed by certified legal translation specialists. They possess deep knowledge of legal terminology and the specific requirements of government and judicial systems to ensure absolute accuracy.

We specialize in rapid response. For urgent needs, you can contact our 24/7 support team, and we can dispatch an experienced onsite interpreter anywhere in the United States, often within 24 hours of your request.

We are a trusted partner to major federal and state agencies. Our clients include the National Institutes of Health (NIH), the Department of Defence, the Department of Justice, and U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS).

We use a centralized translation memory (TM) and a custom glossary for your agency. This technology ensures that key terminology is translated consistently across all departments and projects, improving quality and reducing long-term costs.

Get peace of mind with a GSA-approved translation provider. Discover why federal and state agencies trust The Language Doctors. Contact us for a free quote today.