Before reaching out to new markets, your brand needs to work with a linguistic tester who knows the ins and outs of your product and your target market.
We only work with native speakers of your target language who are thoroughly vetted – that will make sure your product is market-ready.
We are able to provide linguistic testing services for over 200 different languages across every industry.
We require each person to pass a localization test that proved their knowledge to perform quality work.
We also require them to pass a language fluency test in each language they plan on translating to and from.
After they pass each of these tests, they enter into a mentorship program where a project manager reviews their work until it is 100% accurate every time.
Each localization expert is required to be a native English speaker and have at least 5 years of experience working in localization.
They are also required to have at least a bachelor’s degree and be an established member of the American Translators Association (ATA) and the Globalization and Localization Association (GALA).
For each project, we start with a translated converting the text from one language to another. After they finish we have a proofreader check for any grammatical errors.
We start out by making each translator take a language proficiency test to prove their fluency in each language they plan on translating to and from.
We then make them take a financial literacy test that shows they understand the simplest and most complex financial terms.
After they pass these tests, they then go on to our mentorship program where a project manager reviews their completed translations until they are consistently 100% accurate.
We also require each translator to be a native English speaker and to hold at least a bachelor’s degree.
They are also required to have at least five years of experience working in translations and five years of experience working in the financial industry.
They must also hold accreditation from the International Organization for Standardization (ISO).
After this we have a different proofreader check the text a second time. The next step is a project manager reviews the work and finally delivers the project to the client.
We assign the same team of translators, proofreaders, and project managers to each of your documents to create consistency throughout your content.
We also check for customization to local specs, and optimization UI experience that is compatible with the user’s culture, language, and preferred devices.
Websites and applications that are fully localized consistently outperform their competitors who are not using localization.
Our global team is able to provide localization services that trigger an emotional response in the user. They take into account jokes, slang, idioms, and references specific to a culture. The user will feel as if a close friend designed your app – or wrote all of the content on your website.
If you would like to take your website to the next level and get ahead of your competition contact us today.
Linguistic testers make sure content and software is culturally appropriate and follows language standard, grammar rules, and regulations.
Our linguistic testers will correct any errors mentioned above to ensure your product is market ready.
Our linguistic testers evaluate each product and look for common errors including:
We are able to eliminate this fee because we work directly with our localization and linguistic testing professionals.
Other translation testing companies also charge hidden fees that you won’t see until you have to pay your final bill. We are 100% transparent about each of our costs – what we agree on at the start is what you will pay at the end of our contract.
We guarantee 100% localized products will be delivered within 24 hours. We understand that many businesses have tight deadlines – that is why we created our rush-delivery service. This service provides deliveries within hours while still maintaining accuracy and consistency throughout.
Each translator we work with is not just an expert in two or more languages, but also a financial expert as well. They have years of experience working in accounting, banking, insurance, and other finance-related fields.
We offer financial translation services for the following documents:
We can take your company to the next level – blowing by your competition while increasing brand loyalty amongst your customers. We are the best linguistic testing company in the industry today for the following reasons:
We offer the fastest deliveries in the industry.
We offer translations in over 200 different languages.
We provide a lifetime guarantee to each of our clients.
Our team is available 24/7 to answer any questions or concerns you may have.
We are able to offer to most cost-efficient prices by eliminating any hidden fees.
We guarantee you will only work with the best of the best.
We offer the fastest deliveries in the industry.
We offer translations in over 200 different languages.
We provide a lifetime guarantee to each of our clients.
Our team is available 24/7 to answer any questions or concerns you may have.
We are able to offer to most cost-efficient prices by eliminating any hidden fees.
We guarantee you will only work with the best of the best.
We are on a mission to open up language to everyone, using a powerful combination of expert human translators and machine intelligence, and providing curated localization solutions and tools.