Life Sciences and Medicine - Language Services | The Language Doctors | FREE QUOTE

SCIENTIFIC & MEDICAL TRANSLATION
FOR ALL FORMATS & MEDIUMS

Technical and scientific translation services.

GET IN TOUCH

OUR SPECIALIZATIONS INCLUDE

  • Electronics
  • Energy and power generation
  • Utilities
  • Aerospace and defence
  • Information technology
  • Manufacturing manuals
  • Medicine
In a world that never seems to slow down, data-driven information is always in high demand. Time can't be wasted. Clinicians of all disciplines devote their lives to finding answers — while those on the periphery anxiously wait for results.

Lines of demarcation no longer exist. Transmission of news and reports in the science and healthcare industries knows no limits. This phenomenon is best witnessed on a daily basis in the United States, where people from around the globe either come to visit or start fresh with new livelihoods.

Of course, many of them do not speak English; yet as they assimilate into society, their need for relevant guidance rises. It then becomes incumbent upon clinical, educational, and business entities to accommodate these new arrivals accordingly.

The other side to that equation is facilitating a global presence that transcends borders. Thanks to the internet, most medical, scientific, and outpatient healthcare corporations offer material online that is viewed by colleagues in a multitude of nations across the planet. The moment new articles or studies are published, an audience is available to hungrily consume their content.

In order to serve a growing population of non-English speaking clients and constituents, it is imperative that scientific and medical translations adapt to become more accessible than ever before.

A comprehensive, agile plan of action is necessary to do so, and that’s where we come in.

TLD: Over Two Decades of Serving the Medical & Scientific Communities

The Language Doctors understands the need for real-time scientific and medical translations within a growing consumer base. For over 20 years, we have been providing healthcare institutions, universities, government agencies, and privately-held corporations with tools and resources they can leverage to get their messages across in any language.

Each and every project is approached the same way: deliver precise translations in every format curated by top experts who have the skill and experience to get the job done right the first time. The Audience is Growing, Too According to the NCSL (National Conference of State Legislators), there were approximately 24 million legal and undocumented immigrants combined in the US following the fiscal year of 2017. Each year, this number increases. And as it increases, so too does the demand for translated material. Thus, the onus is on all industries to properly adapt with the hmes and disseminate information everyone can understand. Naturally, perhaps nothing is as important as medical and scientific information in this regard.

Each day, those who do not speak English or are designated as ESL (English as a Second Language) face difficult challenges when it comes to receiving medical care. Be it prescription instructions, health guidelines, or insurance literature, too many are left confused and looking for assistance.

That assistance cannot always come from their families and friends. Instead, it should come from your own business practices.

Whether you are a medical care facility, a private physician, or operate within the spectrum of the life sciences, The Language Doctors will work with you on providing translations that put everyone on common ground using a format that makes sense — and saves money.

Most Common Medical Translation Categories
  • General Practice
  • Online patient portals
  • Personal medical records
  • Medical devices & equipment
  • Pharmacology
  • Patient aftercare & discharge instructions
  • Hospital brochures & literature
  • Product labels
  • Doctor/patient confidentiality agreements
Most Common Life Sciences Translation Categories
  • Research reports
  • Clinical trials
  • Lab test reports
  • Lecture transcription
  • Journal/article entries
  • Database translation
  • Surveys
  • Safety guidelines
  • Manuscript editing
  • Participation contracts
Most Common Insurance Translation Categories
  • HIPPA notices
  • Non-disclosure agreements
  • Terms of service
  • Continuing coverage notices
  • Right to appeal letters
  • Financial assistance
  • Case reports
  • Plan participation guidelines
  • Amended coverage forms
  • Prescription information
  • HIPPA notices
  • Non-disclosure agreements
  • Terms of service
  • Continuing coverage notices
  • Right to appeal letters
  • Financial assistance
  • Case reports
  • Plan participation guidelines
  • Amended coverage forms
  • Prescription information

The Language Doctors calls upon a team of translation professionals who focus solely on medical and scientific material derived from every region of the Earth. Print, digital, and multimedia translations are assigned to our staff based on expertise, speciality, and qualifications.

Every step of our process centers around providing 100% accuracy and total satisfaction. Contact us today to discuss what your current needs are and we’ll be happy to strategize a plan that leads to success, confidence, and consistent results.

  • Glossaries
  • Patient materials
  • Website translation
  • Medical devices & equipment
  • Protocols
  • Data models
  • Clinical studies
  • Lectures
  • Insurance
  • HIPPA
  • Pharmacology
  • Plan participation reports
  • Software interface
  • Databases
  • Scientific journals
We understand the importance of allocating qualified linguists with industry expertise and experience in specific subject matter to the right job. We are not just linguists; we work with specialists in the following areas:

OUR CAPABILITIES

Our translation services are designed to provide you with professional translation in accordance to the ISO 17100:2015 quality standards. It includes the following items:

  • Project set-up and document preparation
  • Project management
  • Bilingual editing (revision) of the translation
  • Final review by the Project Manager and our Chief Linguist
  • Formatting as requested
  • Terminology management, if requested

GET IN TOUCH!




Contact us